Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "kuni asahiko" in English

English translation for "kuni asahiko"

prince kuni asahiko
Example Sentences:
1.Prince Kuni Asahiko (久邇宮朝彦親王 Kuni-no-miya Asahiko shinnō), (27 February 1824 – 25 October 1891), by Torikoji Nobuko.
Prince Kuni Asahiko (久迩宮朝彦亲王 Kuni-no-miya Asahiko shinnō), (27 février 1824 – 25 octobre 1891), avec Torikoji Nobuko.
2.Prince Nashimoto Morimasa was born in Kyoto, the fourth son of Prince Kuni Asahiko and Harada Mitsue, a court lady.
Né à Kyoto, Nashimoto Morimasa est le quatrième fils de Kuni Asahiko et de Harada Mitsue, une dame de cour.
3.Her future husband, Prince Yasuhiko Asaka, was the eighth son of Prince Asahiko Kuni and the court lady Sugako Tsunoda.
Son futur mari, le prince Yasuhiko Asaka, est le huitième fils du prince Kuni Asahiko et de la dame de cour Tsunoda Sugako.
4.Prince Kuni Taka was born in Kyoto, the fifth son of Prince Kuni Asahiko, a scion of the sesshu shinōke line of Fushimi-no-miya.
Le prince Taka Kuni naît à Kyoto, cinquième fils du prince Kuni Asahiko, un descendant de la lignée shinnōke Fushimi-no-miya.
5.The prince was born in Kyoto, as the second of the nine sons of Prince Kuni Asahiko (1824–1891) at the time of the Meiji Restoration.
Le prince naît à Kyoto, deuxième des neuf fils du prince Kuni Asahiko (1824–1891) durant la restauration de Meiji.
6.Prince Kuni Kuniyoshi was born in Kyoto, the third son of Prince Kuni Asahiko (Kuni-no-miya Asahiko Shinnō) and the court lady Isume Makiko.
Né à Kyoto, le prince Kuni Kuniyoshi est le troisième fils du prince Kuni Asahiko (Kuni-no-miya Asahiko Shinnō) et de la dame de compagnie Isume Makiko.
7.The bride and groom were related several times over through their common descent from Emperor Meiji and Prince Kuni Asahiko (the father of Prince Naruhiko Higashikuni and the grandfather of Empress Kōjun).
Les deux époux étaient liés par leur ascendance avec l'empereur Meiji et avec le prince Kuni Asahiko (le père du prince Naruhiko Higashikuni et le grand-père de l'impératrice Kōjun).
8.The Kaya-no-miya house was formed by Prince Kuninori, second son of Prince Kuni Asahiko (first Kuni-no-miya, see above) The Asaka-no-miya house was formed by Prince Yasuhiko, eighth son of Prince Kuni Asahiko.
La maison Kaya-no-miya est fondée par le prince Kuninori, second fils du prince Kuni Asahiko (premier Kuni-no-miya, voir ci-dessus) La maison Asaka-no-miya est fondée par le prince Yasuhiko, huitième fils du prince Kuni Asahiko.
9.The Kaya-no-miya house was formed by Prince Kuninori, second son of Prince Kuni Asahiko (first Kuni-no-miya, see above) The Asaka-no-miya house was formed by Prince Yasuhiko, eighth son of Prince Kuni Asahiko.
La maison Kaya-no-miya est fondée par le prince Kuninori, second fils du prince Kuni Asahiko (premier Kuni-no-miya, voir ci-dessus) La maison Asaka-no-miya est fondée par le prince Yasuhiko, huitième fils du prince Kuni Asahiko.
10.Born Princess Masako Nashimoto, she was the first daughter of Japanese aristocrat Prince Nashimoto Morimasa, the seventh son of Prince Kuni Asahiko, and his wife, Princess Itsuko, a daughter of Marquis Naohiro Nabeshima.
Née princesse Masako Nashimoto, elle est la fille ainée du prince aristocrate japonais Nashimoto Morimasa, septième fils du prince Kuni Asahiko et de son épouse, la princesse Itsuko, une fille du marquis Naohiro Nabeshima.
Similar Words:
"kunhegyes" English translation, "kunheim" English translation, "kunhu muhammed" English translation, "kuni" English translation, "kuni (woreda)" English translation, "kuni no miyatsuko" English translation, "kuni-kyō" English translation, "kuniaki haishima" English translation, "kuniaki koiso" English translation